Victory at all costs, victory in spite of all terror, victory however long and hard the road may be; for without victory there is no survival.
——Sir Winston Churchill
窃书。
作者:芒芥 日期:2005-09-09
我的这个时代没有战争,没有革命,人与狗不再争食。人们从平展而不是鼓胀的坟冢里掘出先知的鳞爪在干结的空气中凛然而有势地扑抓。
我的这个时代没有战争,没有革命,然而竟也没有文字狱。这模糊地使得图书馆这样的设施穿透墙壁以浊流的缓蚀和野草的强韧一丝不苟地扩延起来。这事情不会是在一夜之间发生,但我看到它已然膨胀过了饭堂的大小,如初秋夜行的风开始在整个学区肆意铺散。
不断自我冲胀的图书馆即便凝成一具钢筋铁骨的实体,怕也不至招惹过多粘腻的目光。我说了我的这个时代没有战争,没有革命,万物皆是歌者,万籁皆属行吟。一切都在以一种生命的姿态蓬勃地扩延,扩延。直至各种真理和信条横七竖八地倾倒出来,相互倚靠着。第一簇晨光将层云绞破,它们便在顷刻间融化成五光十色的液体。依傍的姿态敏捷而本能地转为无可奈何的相融,不留任何供血或脓渗出的狭缝。
图书馆有这样的规矩。借出的书在四日之内不得归还。这个不明其源的周期曾占据着一个礼拜之久,而后竟又不明其源地收缩了,辨不出清是被什么样锋锐的芒刺捣戳而像并不高等的兽物一般神经性地抽搐一下——猛地收缩了。我无从理解这样一条匪夷所思的戒律被安以一个怎样光璨明耀的幌子。那些革命,革命的人们面庞上定也是生着这样光璨明耀的眸子。它们如今都一并悬挂在同样扩延着的浓墨色穹宇之上,仰目可鉴。
于是我窃书。由于尚无不再归还的念想,因为需小心区别于偷盗。仅仅是顺手牵羊地一窃,比孔乙己优越然而这优越颠簸过时间的蹄痕似乎只映出破败的残影。
我的这个时代没有战争,没有革命,然而竟也没有文字狱。这模糊地使得图书馆这样的设施穿透墙壁以浊流的缓蚀和野草的强韧一丝不苟地扩延起来。这事情不会是在一夜之间发生,但我看到它已然膨胀过了饭堂的大小,如初秋夜行的风开始在整个学区肆意铺散。
不断自我冲胀的图书馆即便凝成一具钢筋铁骨的实体,怕也不至招惹过多粘腻的目光。我说了我的这个时代没有战争,没有革命,万物皆是歌者,万籁皆属行吟。一切都在以一种生命的姿态蓬勃地扩延,扩延。直至各种真理和信条横七竖八地倾倒出来,相互倚靠着。第一簇晨光将层云绞破,它们便在顷刻间融化成五光十色的液体。依傍的姿态敏捷而本能地转为无可奈何的相融,不留任何供血或脓渗出的狭缝。
图书馆有这样的规矩。借出的书在四日之内不得归还。这个不明其源的周期曾占据着一个礼拜之久,而后竟又不明其源地收缩了,辨不出清是被什么样锋锐的芒刺捣戳而像并不高等的兽物一般神经性地抽搐一下——猛地收缩了。我无从理解这样一条匪夷所思的戒律被安以一个怎样光璨明耀的幌子。那些革命,革命的人们面庞上定也是生着这样光璨明耀的眸子。它们如今都一并悬挂在同样扩延着的浓墨色穹宇之上,仰目可鉴。
于是我窃书。由于尚无不再归还的念想,因为需小心区别于偷盗。仅仅是顺手牵羊地一窃,比孔乙己优越然而这优越颠簸过时间的蹄痕似乎只映出破败的残影。
- 1





